찬양의샘터

[스크랩] 잠잠하라 종아 Set down servant

정다운1004 2020. 6. 7. 14:57

Set down servant

- Robert Shaw -

 

어느 분의 요청으로 이 곡을 검색하다가

은혜받고 감동 받아... 그냥....여기 옮겨 왔습니다

 

이 곡에 대한 찾아진 자료가 별로 없어

영상과... 가사와... 해설이... 조금씩 다릅니다

 

'진정하라 종아'(홍정표역.중앙 남성합창곡 2집) '진정하라! 못하것소!' ... 맞지 싶은데 

'잠잠하라'로 해석한 것도 맞는 것 같고

 

중앙성가 6집에서 손효동님은 '앉자라 종아'로 번역하셨는데...

'앉아 종아! 못 앉겠소!'....이도 느낌이 있습니다

 

'진정하라 나의종아 나는 기뻐 춤을춰요'(이신선역)

이도 이쁘죠?

 

어찌든...

그런걸로 딴지걸지 마시고 '원어"... 느낌대로 은혜 받으시길

ㅎㅎㅎ 부디 행복하세요^^

 

 

잠잠하라 종아 Set down servant [밴쿠버 시온 선교합창단] 

잠잠하라 종아 Set down servant [밴쿠버 시온 선교합창단] 

 

"Set Down, Servant!"

"앉아라, 종이여"

"I cain' set down."

"난 앉을 수 없어요"

"Set down, servant!"

"앉아라, 종이여"

"Set down, servant!"

"앉아라, 종이여"

"I cain' set down."

"난 앉을 수 없어요"

 

"Set down, servant!"

"앉아라, 종이여"

"I cain' set down.  My soul's so happy dat I cain' set down!"

"난 앉을 수 없어요, 내 영혼이 아주 기뻐서 난 앉을 수 없어요"

 

My Lawd, you know dat you promise' me,

나의 주여, 당신이 내게 약속한 것을 아시지요.,

"Promise' me a long white robe

"내게 약속하세요, 한벌의 하얀 긴 옷과

An' a pair of shoes."

그리고 한짝의 신발을"

 

Go yonder angel,

저 곳의 천사에게 가세요,

Fetch me a pair of shoes,

한 짝의 신발을 내게 가져 오세요

Place dem on-a my servant's feet

그것들을 나의 종의 발에 놓으세요

Now servant you set down.

이제 종이여, 너는 앉아라.

 

"Set down, servant!"

"앉아라, 종이여"

"I cain' set down."

"난 앉을 수 없어요"

"Set down, servant!"

"앉아라, 종이여"

"I cain' set down."

난 앉을 수 없어요"

 

"Set down, servant!"

"앉아라, 종이여"

"I cain' set down.  My soul's so happy dat I cain' set down!"

"난 앉을 수 없어요, 내 영혼이 아주 기뻐서 난 앉을 수 없어요"

 

My Lawd, you know dat you promise' me

나의 주여, 당신이 내게 약속한 것을 아시지요.,

"Promise' m a long white robe

"내게 약속하세요, 하얀 긴 옷 한벌과

An' a golden waist band."

그리고 금으로 만든 허리띠 한개를"

 

Go yonder angel,

저 곳의 천사에게 가세요,

Fetch me a golden waist band,

한 짝의 신발을 내게 가져 오세요

Place it roun'a my servant's waist,

그것을 나의 종의 허리에 두르세요.

Now servant you set down.

이제 종이여, 너는 앉아라.

 

"Set down, servant!"

"앉아라, 종이여"

"I cain' set down."

"난 앉을 수 없어요"

"Set down, servant!"

"앉아라, 종이여"

"I cain' set down."

"난 앉을 수 없어요"

 

"Set down, servant!"

"앉아라, 종이여"

"I cain' set down.  My soul's so happy dat I cain' set down!"

"난 앉을 수 없어요, 내 영혼이 아주 기뻐서 난 앉을 수 없어요"

 

"Set down, servant!"

"앉아라, 종이여"

"I cain' set down."

"난 앉을 수 없어요"

"Set down, servant!"

"앉아라, 종이여"

"I cain' set down."

"난 앉을 수 없어요"

 

"Set down, servant!"

"앉아라, 종이여"

"I cain' set down.  My soul's so happy dat I cain' set down!"

"난 앉을 수 없어요, 내 영혼이 아주 기뻐서 난 앉을 수 없어요"

 

"But, Lawd, I cain' set down

하지만 주님이시여, 난 앉을 수 없어요.

Yeah, Lawd, but I cain' set down,

예 주님이시여, 하지만 난 앉을 수없어요.

Oh, Lawd, I cain' set down!

오, 주님시여, 난 앉을 수 없어요.

 

My soul is so happy dat I cain' set down."

내 영혼이 아주 기뻐서 난 앉을 수 없어요

 

 

Set Down servant (Robert Shaw) [Region choir]

Set Down servant (Robert Shaw) [Region choir]

 

진정하라 종들아 (Set Down Servant) [칠곡군 소년소녀 합창단]

진정하라 종들아 (Set Down Servant) [칠곡군 소년소녀 합창단]